Translation of "rests with" in Italian


How to use "rests with" in sentences:

That rests with you and the captain.
Dipende da te e dal comandante.
Their only chance to escape annihilation rests with you.
La loro unica chance per sfuggire all'annientamento siete voi.
The burden of proof of this ridiculous contention rests with my opponent.
Il compìto dì provare questa rìdìcola contesa è della mìa controparte.
This law also states that governing power rests with the electorate.
Questa legge inoltre dichiara che il potere del governo risiede nell'elettorato.
Its strength rests with its leader-- That is, with its head.
La sua forza risiede nel suo leader-- Nella testa.
Their intention to rule rests with the annihilation of consciousness.
"Questi artifici ci mantengono in uno stato di banalità..."
The safety of every man here rests with me, Caulder, and I can't trust you.
L'incolumità di ognuno dipende da me. E non posso fidarmi di lei.
Now, it rests with the Lord.
Adesso è nelle mani del signore.
The future of our race rests with you.
Il futuro della nostra razza, ora, e' affidato a te.
Everything rests with what's on that recording.
Tutto poggia su ciò che contiene quella registrazione.
All the hope we have rests with you.
Tutta la speranza che abbiamo risiede in te.
I know our fate rests with you.
Io so... che il nostro destino e' nelle tue mani.
The risk of damage and / or loss of products rests with the entrepreneur until the moment of delivery to the consumer or a pre-designated and the entrepreneur announced representative, unless expressly agreed otherwise.
Il rischio di danno e / o perdita dei prodotti spetta all'imprenditore fino al momento della consegna al consumatore o al rappresentante designato e all'imprenditore designato, salvo diverso accordo espresso.
And, uh, as much as we wish we could convince you to change your mind, the final decision rests with you.
E anche se speriamo davvero di farti cambiare idea, - l'ultima decisione rimane a te.
9.3 Responsibility for the security of any passwords issued rests with you and if you know or suspect that someone else knows your password, you should contact us immediately.
La responsabilità per la sicurezza di qualsiasi password rilasciate spetta a voi e se si sa o si sospetta che qualcun altro conosce la password, è necessario contattare immediatamente.
We will be happy to assist you in any way we can, however, please be aware that the decision to award credits rests with your home institution.
Saremo lieti di assisterti in ogni modo possibile, tuttavia, tieni presente che la decisione di assegnare crediti spetta alla tua istituzione di origine.
While the supreme judicial function rests with the central administration of a local universe, there are two subsidiary but major tribunals at the headquarters of each constellation, the Melchizedek council and the court of the Most High.
Anche se la funzione giudiziaria suprema è affidata all’amministrazione centrale di un universo locale, vi sono due tribunali sussidiari, ma più importanti, nella capitale di ogni costellazione, il consiglio Melchizedek e la corte dell’Altissimo.
We acknowledge, O God, the Most High and sovereign Potentate, that judgment rests with you, and that all mercy proceeds from the divine heart.
Noi riconosciamo o Dio, Altissimo e sovrano Potentato, che il giudizio ti appartiene e che ogni misericordia proviene dal cuore divino.
If my mother's in there, the water rests with her.
Se mia madre e' li' dentro, l'acqua e' con lei.
The power of verdict rests with the selectmen.
Il potere di emettere un verdetto appartiene al consiglio.
My people do not know if blood courses through my veins... or if my body rests with Genghis in Burkhan Khaldun.
Il mio popolo non sa se il sangue scorre nelle mie vene... O se il mio corpo giace con Gengis sul Burhan Haldun.
But the final decision rests with me.
Ma la... decisione finale spetta a me.
The fault rests with me and me alone.
La colpa e' mia, e solo mia.
The responsibility rests with Bohn and Kemeny.
La responsabilita' e' di Bohn y Kemeny.
The burden of this decision rests with me, brother.
La responsabilita' di questa decisione spetta a me, fratello.
The fate of Shay Mountain rests with us, Wade.
Il destino della Shay Mountain dipende da noi, Wade.
The final decision on the penalties rests with the Court.
La decisione finale sulle sanzioni spetta alla Corte.
But since our wise father isn't here, the decision rests with me.
Ma giacché il saggio padre non è qui, la decisione spetta a me.
The fault rests with Tullius alone.
La colpa e' soltanto di Tullius.
No, my concern rests with your safety.
No, il mio interesse rimane relativo alla tua salvezza.
In my absence, responsibility for the Kingdom rests with you.
Reca il sigillo reale. In mia assenza, lascio a te la responsabilita' del regno.
A plight that rests with you, Fellers.
Una piaga che tocca a lei, Fellers.
And trust me, once Grayson's team starts digging, they won't stop until he gets what he's after, which means Emily's fate rests with you.
E fidati, quando i Grayson iniziano a indagare, non si fermano fin quando non sono arrivati alla meta. Il che significa che il destino di Emily e' nelle tue mani.
The final decision on the penalties rests with the Court of Justice of the EU.
La decisione finale in merito alle sanzioni spetta alla Corte di giustizia dell'UE.
The risk of damage and / or loss of products rests with the entrepreneur until the time of delivery to the consumer or a pre-designated representative, announced to the entrepreneur, unless explicitly agreed otherwise.
Il rischio di danneggiamento e/o smarrimento dei prodotti è a carico dell'imprenditore fino al momento della consegna al consumatore o a un suo rappresentante precedentemente indicato all'imprenditore, salvo espliciti accordi diversi.
Responsibility for the content of such material rests with the owner of that material and we are not responsible for any errors or omissions in such material.
La responsabilità per il contenuto di tale materiale spetta al proprietario di tale materiale e non siamo responsabili per eventuali errori o omissioni in tale materiale.
Sole liability rests with the author and the EP is not responsible for any use that may be made of the information contained therein.
La responsabilità esclusiva spetta all’autore e l’autore non è responsabile per nessuna delle informazioni in essa contenute.
The proposal now rests with the Council for adoption before the end of the year.
Spetta ora al Consiglio adottare la proposta entro la fine dell'anno.
And here's something that may surprise you: the balance of power to really influence sustainability rests with institutional investors, the large investors like pension funds, foundations and endowments.
Ecco una cosa che potrebbe sorprendervi: l'equilibrio di potere per influenzare realmente la sostenibilità è in mano agli investitori istituzionali, i grandi investitori come fondi pensionistici fondazioni e donazioni.
3.5684030056s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?